Thema:
Re:Vorauswahl flat
Autor: Hattori Hanzo
Datum:11.02.19 18:30
Antwort auf:Re:Vorauswahl von peppi

>>"Eileen Chang verfasste „Reispflanzerlied“ 1952 als Auftragsarbeit des United States Information Service auf Englisch und übertrug den Roman später in Amerika selbst in Chinesische."
>>
>>Mmh... Ist also kein auf chinesisch geschriebenes Buch, im damals britischen Hongkong geschrieben, also eher Auslands/Exilchinesisch. Wolltest du diese Autoren/Werke nicht erstmal auslassen?
>
>Die bisherige, längst vergriffene deutsche Ausgabe, stützte sich auf die sprachlich sprödere englische Version, Susanne Hornfecks Neuübersetzung berücksichtigt auch die bildlichere chinesische Version.

>
>Finde die Lebensgeschichte sehr interessant (Flucht vor dem Vater zur Mutter, dann nach HK, dann Besetzung durch JPN, dann wieder China, dann Heirat mit diesem US-Drehbuchschreiber..). Tendiere aber zum ersten Buch.
>
>[https://en.wikipedia.org/wiki/Eileen_Chang]


Ja, Eileen Chang ist schon interessant, ich habe hier noch ein Kurzgeschichten Band von ihr, inkl. ihres vllt. bekanntestem Werk: Love in a fallen City. Bin da noch nicht so ganz mit warm geworden, vllt. liegt es an der Sprache, liest sich nicht so einfach. (Englische Übersetzung)
Ansonsten kenn ich von ihr nur die Ang Lee Verfilmung von Se, Jie (Lust, Caution).

Vielen Dank für den (indirekten) Tipp des anderen Buchs, das kenne ich nicht, klingt aber ganz interessant!

Ansonsten ist mir noch eingefallen: Wang Shuo - Oberchaoten


< antworten >