Thema:
Re:Übersetzung wird gelobt, warum? flat
Autor: K4l
Datum:01.05.18 20:33
Antwort auf:Übersetzung wird gelobt, warum? von Scarface

>Kratos kommt überhaupt gar nicht so rüber wie es vorgesehen ist.

Ich nehme an, er klingt dir zu glatt und perfekt.

>Das Schlimmste ist aber der Junge. Was für ein Nixkönner der deutsche Sprecher vom Kind.

Dann hör die mal den spanischen, italienischen oder griechischen Atreus an. Da wird er nämlich von Erwachsenen mit verstellter Stimme gesprochen - gibt nichts Schlimmeres (Erinnerungen an Witcher 3 und FFXV werden wach). Bei kindlichen Sprechern kann ich mit Unperfektheiten leben, weil ich es so auch aus Filmen kenne, weshalb ich daran gewöhnt bin, dass Kinder in Filmen/Spielen halt "so" sprechen. Davon abgesehen hat er die nordische Aussprache echt drauf.

Beim englischen Atreus (und evtl. anderen Charakteren) würde mich persönlich der starke amerikanische Akzent ein bisschen rausreißen. Oder die Kombi Kind und amerikanischer Akzent, keine Ahnung. Verbinde ich irgendwie zu sehr mit der realen Welt, während ich Deutsch oder glatteres Englisch als Sprache ausblenden kann (oder Ami-Englisch in Red Dead Redemption).


< antworten >