Antwort auf den Beitrag "Re:einziger (wirklich) nerviges Detail - die Übersetzung" posten:
Nickname:
Passwort:
Thema:
Nachricht:
>>Die Übersetzung bzw. Untertitel sind für NICHT-Japaner, da finde ich es völlig ok wenn sie da >die US oder deutschen Bezeichnungen nehmen. > >Naja, die Turbografx-16 ist halt eine völlig anders aussehende Konsole und passt überhaupt nicht zum Gezeigten. > >Greets >Rocco
mailbenachrichtigung?