Thema: |
|
||
Autor: | elementalMaster | ||
Datum: | 16.07.23 14:32 | ||
Antwort auf: | Cartoonist Ibañez gestorben von Geronimo | ||
Ich hatte früher echt unglaublich viele Clever&Smart-Hefte. Als es dann ans von zuhause wegziehen ging, fand ich beim nochmaligen reinschauen zwar auch vieles ganz schön käsig bzw unlustig, aber damals hat ja auch die Übersetzung bei Comics oft noch sehr viel verändert. Zb heißt "Jeff" ja eigentlich "Jefe", weil er der Chef ist. In der deutschen Version sind die beiden ja eher Partner, was die Dynamik schon mal komlett verändert. Von daher würd ich Mortadelo y Filemon ganz gerne mal "im Original lesen", aber dummerweise kann ich die Sprache nicht, geschweige denn fehlen mir die kulturellen und zeitgeschichtlichen Bezüge, um dann die entsprechenden Verweise zu verstehen. Denn ich glaube schon, dass das Original um einiges satirischer war, als die deutsche Version. Also falls jemand von euch schon seine Doktorarbeit darüber geschrieben hat: PDF gerne an mich ;D Was natürlich in den deutschen Adaptionen original blieb, ist der Zeichenstil - und den finde ich auch heute noch sehr gelungen! Von daher kann ich mich dem Kommentar "Legende" von moishe maseltov nur anschließen. Herr Ibañez hat sicher viele von uns in unserer Jugend begeistert, und mich sogar öfters mal motiviert, seine Figuren abzuzeichnen oder eigene Comics zu malen :) Gruß eM |
|||
< antworten > | |||