Thema:
Re:Gendern ist nur der Anfang - geschlechtslose Pronomen flat
Autor: Link
Datum:21.07.21 18:13
Antwort auf:Re:Gendern ist nur der Anfang - geschlechtslose Pronomen von ChRoM

>>Gerade in der (progressiven) englischsprachigen Welt hat sich doch "they/them" als geschlechtsneutrales Pronomen durchgesetzt ... Ist im Prinzip das Gleiche, nur im Englischen wegen seiner Formenarmut halt tausendmal unkomplizierter. Im Deutschen kommt dann so etwas wie xier/xien/xiem/xiesem usw. raus. Nicht leicht für Übersetzer*innen :-).
>
>Es ist eben nicht dasselbe. Im Englischen gibt's eine Form die sich anbietet und nicht völlig bescheuert anhört. Im Deutschen erfindet man Fantasiewörter, die selbst Muttersprachler nur schwer verinnerlichen können dürften.


Hab ich ja darauf hingewiesen, dass es im Englischen ungleich unkomplizierter ist. Trotzdem wurde dort ein geschlechtsneutrales Pronomen eingeführt, wie es im Deutschen nun auch hier und da versucht wird, und genau darum geht es in diesem Ast. Wie man das jetzt findet, ist ein anderes Thema. Aber im Englischen wird man damit viel, viel häufiger konfrontiert als hierzulande.

>>Wenn einem das Thema an sich aber auf die Nüsse geht, ist man gerade im englischsprachigen Raum nicht gut aufgehoben.
>
>Im Englischen funktioniert es gut, im Deutschen nicht.


Ehrlich gesagt finde ich, es funktioniert im Englischen nur so lala, weil "they" eigentlich halt für den Plural steht. Manchmal wird in Prosatexten eine einzelne Person mit "they" eingeführt, nur weil ihr Geschlecht Nebensache ist, weshalb man dann zunächst denkt, das wären mehrere. Andererseits muss man sich eben keine neuen Formen ausdenken, daher ist es wohl doch die praktikablere Lösung.


< antworten >