Thema:
Re:Steile Prognose: Das wird sich nicht durchsetzen. flat
Autor: TroyMcClure
Datum:21.07.21 16:55
Antwort auf:Re:Steile Prognose: Das wird sich nicht durchsetzen. von ChRoM

>>Wenn man also über eine non-binäre Person in der dritten person spricht, sagt man nicht "er" oder "sie", sondern eben "xier". Ist im Englischen mit "they" nahezu Alltag
>
>Auch wenn eine bestimmte Person gemeint ist?
>Die Beispiele hier machen viel Sinn. “If someone needs help, they can always ask me.”
>[https://www.cafe-lingua.de/englische-grammatik/geschlechtsneutrales-they-fuer-he-she.php]
>
>Aber was, wenn man von einer bestimmten Person redet? So ein Beispiel gibts auf der Seite leider nicht."Rolf is a non-binary person. They love dogs". So? In dem Beispiel hab ich das Problem, dass sich "they" nach herkömmlichem Sprachverständnis auf alle non-binary persons bezieht. Nicht auf Rolf im Speziellen. Oder würde man das anders lösen?


Steht alles noch nicht grammatikalisch fest. Es gibt auch derzeit keine offiziellen Bezeichnungen für Nomen.

Bsp:

männlich: Lehrer
weiblich: Lehrerin
non-binär: ???

Und hier in Spanien bekomme ich ja auch mit, wie es die Sprache beeinflusst. Denn im Spanischen wie auch Französischen oder Italienischen werden bspw. auch Adjektive dekliniert. Das "Problem" hat Deutsch ja nicht.


< antworten >