Thema:
Re:vor allem mal wahllos übersetzt und nicht übersetzt flat
Autor: Rac
Datum:02.02.21 18:36
Antwort auf:Re:vor allem mal wahllos übersetzt und nicht übersetzt von Sachiel

>>>>>[https://www.picclickimg.com/d/l400/pict/122995011772_/MONSTER-und-SUPERHELDEN-Quartett-FX-SCHMID-62522-1977.jpg]
>>>>>
>>>>>[https://www.herr-rau.de/wordpress/archiv/Marvel-Quartett1-2-550x406.jpg]
>>>>>
>>>>>[https://www.herr-rau.de/wordpress/archiv/Marvel-Quartett3-4-550x404.jpg]
>>>>>
>>>>>[https://www.herr-rau.de/wordpress/archiv/Marvel-Quartett5-6-550x407.jpg]
>>>>>
>>>>>[https://www.herr-rau.de/wordpress/archiv/Marvel-Quartett7-8-550x394.jpg]
>>>>>
>>>>>
>>>>>Das hätte ich sehr gerne wieder, scheint leider sehr rar zu sein :(
>>>>>
>>>>>Hat einer von euch Nerds (wenn icht hier wo sonst ;) ) noch einen Stapel zu Hause und will sich davon trennen? Wenn nicht trennen würden mir zur Not auch hochaufgelöste Scans reichen!!!
>>>>
>>>>Die Namen sind ja der Hammer. Bildschriftenverlag, Williams und Condor hatten ja z.T. ziemlich dämliche (aber auch gute) deutsche Namen, aber manche hier toppen das. Der grüne Satan! Frostmann und Fackelmensch! :D
>>>
>>>wobei auch bis in 2000er rein geschrieben wird "die menschliche Fackel"
>>
>>Ja, das im Quartett ist Kraut und Rüben.
>>
>>Die menschliche Fackel finde ich aber durchaus gut, ebenso wie "Die Fantastischen Vier" oder "Die Rächer". Manche "Traditionsnamen" hätte ich gern heute noch. Ich verstehe aber, dass es aus logischen Gründen schwierig ist und vor allem, dass man Marken international einheitlich haben will.
>
>Interessant, dass Daredevil auch so im Quartett heißt. Kannte den als Kind nur als "Der Dämon".


Ja, ich auch. Und Iron Man war Der Eiserne.


< antworten >