Thema:
Re:Wo wir schon bei denglisch sind, finde cringe(n) doof flat
Autor: Sachiel
Datum:08.10.20 21:17
Antwort auf:Re:Wo wir schon bei denglisch sind, finde cringe(n) doof von Fox

>>>>>Da war ich wohl noch sehr müde. :)
>>>>>Wobei ich finde nicht unbedingt, dass es „Fremdschämen“ genügend beschreibt. Cringe ist ja auch ein Gesichtsausdruck. Und ein Geräusch. Und Cringe ist nicht nur, wenn man sich abgrundtief fremdschämt zum Beispiel wegen Trump oder einem Videospiel-Manifest, sondern auch, wenn einer vor dir einen Tritt in die Eier kassiert
>>>>
>>>>Das wäre mir neu. Woher hast Du diese Bedeutung? Ich kenne das auch nur am ehesten aus Situationen, die mit Fremdscham verbunden sind.
>>>
>>>Hol dir drei Freunde und probiert es mal aus, du wirst das gleiche Geräusch machen, wie wenn du dich fremdschämst!
>>
>>Und trotzdem ist das nicht das gleiche.
>
>Ja klar ist es nicht das gleiche.
>
>>Bei Schmerz und Ekel mag man auch ein ähnliches Gesicht machen und dennoch sind es völlig unterschiedliche Empfindungen.
>
>...welche auch durch cringe abgedeckt werden können.
>
>>Cringe ist kein Geräusch und und kein Gesichtsausdruck, sondern ein englischer Begriff, der sich am ehesten mit Fremdscham übersetzen lässt.
>
>Ja, „am ehesten“, aber eben noch mehr umfasst. Aber vielleicht ist hier ein Muttersprachler anwesend, bei dem‘s grad ordentlich cringt beim Lesen, und der uns Cringenoobs in die Geheimnisse des Cringens, gerne auch des harten Cringens, einweihen mag.


Also ich meine auch, dass der Bedeutungsumfang von "cringe" ungefähr unserem "da rollen sich mir die Zehennägel hoch" entspricht. Entsprechende Wendungen gibt es bestimmt, aber halt nicht so pointierte. Andererseits hab ich, ganz subjektiv, den Eindruck, dass "Fremdscham" im Netz immer häufiger damit in Verbindung gebracht wird.


< antworten >