Thema:
? flat
Autor: Leviathan
Datum:15.04.20 12:38
Antwort auf:Aeris (©®¢|%©£$$÷× argh) nt von Gamester

Ich denke, hier haben genug sie als Aeris kennengelernt. Habe gerade auch extra noch zwei Youtube-Videos durchgeschaut und hier ändert der Spieler sogar aktiv den Namen in Aerith: [https://youtu.be/BOUMiEbkZUM?t=4052]

In the original English release of Final Fantasy VII, Aerith's name was transliterated as "Aeris" by SCEA. This stems from the nature of the katakana alphabet and how it is used to represent loan words. The name in kana is エアリス, "e-a-ri-su." Because the Japanese alphabet lacks a true "th" sound, ス (su) is often used as a best-fit substitute for the sound when spelling out loan words. If a work is being translated with relatively minimal context, however, it can be difficult to spot these cases if the intended word is not immediately obvious. As the translator of Final Fantasy VII likely lacked much or all of the context discussed in the Etymology section, "Aeris" is the more sensible transliteration of エアリス when the word is given with no other context, as ス is also commonly used to represent a "solo S" in addition to a "th" sound.

[https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Aerith_Gainsborough#Name]


< antworten >