Thema:
Re: Übersetzung flat
Autor: HomiSite
Datum:10.11.19 21:56
Antwort auf:Re:Frage zur Scheibenwelt von Arakon

>Und falls dein Englisch gut genug dafür ist, möchte ich dringend empfehlen, die Bücher auf Englisch zu lesen.. da sind so viele Wortwitze und Nuancen drin, die in der Übersetzung einfach nicht funktionieren (und stellenweise sogar vom Übersetzer nicht verstanden wurden).

Ich weiß jetzt nicht, ob alle Romane vom selben Übersetzer ins Deutsche übertragen wurden,  aber gilt nicht gerade die deutsche Übersetzung der Scheibenwelt als extrem gelungen? Dass mancher Wortwitz unübersetzbar ist, ist ja leider nicht zu vermeiden.

Ich habe in meinen Teen-Jahren einige Romane der Scheibenwelt gelesen (TOD und die Stadtwache vor allem) und fand die super! Seitdem aber keine mehr gelesen (dafür das Scheibenwelt-Lexikon im Regal :-).


< antworten >