Thema:
I like it! flat
Autor: HomiSite
Datum:21.04.19 01:09
Antwort auf:Pfui: GoT / Lied von Eis und Feuer als Hörbuch von Gunpriest

Ich fand "Kehrßei" als Aussprache eigentlich ganz gut. Das Problem ist halt auch, dass die erste deutsche Übersetzung vieles in Englisch belässt, aber nicht alles, und dann die deutsche Hörbuch-Aussprache hinzukommt.

Auch wenn sich "Jon Schnee" oder "Königsmund" der Neuübersetzung einfach falsch anhören, fand ich es genauso abstrus, dass es zuvor "King's Road" oder "die Citadel" hieß.

Den Vorleser des Hörbuchs, Reinhard Kuhnert, fand ich anfangs auch etwas gewöhnungsbedürftig, da er nicht ganz so viele Stimmen intoniert (Tyrion ist aber irgendwie cool und ein anderer Charakter als in GoT). Und er liest wirklich etwas gemächlich, aber das passt zum eher aktionsarmen und sehr detaillierten Buch.

Fast zum Hörspiel wie der brillante Andreas Fröhlich beim (beschissenen :-D) Eragon wird das Hörbuch vom Lied von Eis und Feuer natürlich kaum.


< antworten >