Thema:
Mein japanisch ist schlecht, aber... flat
Autor: Rikkimaru
Datum:07.04.19 08:05
Antwort auf:Übersetzung deutsch- japanisch, bitte! von georgebenson

... mit meinem gebrochen halbgaren Wissen würde ich sagen:

Anata wa subarashī joseidesu!

Das heißt zwar mehr: Du bist eine tolle Frau. Aber ich denke das willst du ja aussagen, oder? Ich weiß nicht ob die Vokabel stark auch in diesem Fall genutzt wreden kann, sonst ist vielleicht (will mich hier jetzt nicht blamieren):

Anata wa tsuyoi joseidesu!

Anata wa (Du) Verb (X)  josei(Frau) desu (sein Form)

Lasse mich gerne korrigieren. Bin einfach noch viel zu krass noob, bin immer noch in der Vokalphase und fange erst seit kurzer zeit mit der Satzbildung an.

Ps: Kanji zu lernen ist zum Kotzen. Und ich denke ich werde in Japan analphabet den Rest meines Lebens sein.


< antworten >