Thema:
Re:englische Unterschriften in Mails flat
Autor: 17383
Datum:14.03.19 17:46
Antwort auf:englische Unterschriften in Mails von Zappel

>Wenn ich als deutsches Unternehmen für meine englischen Geschäftspartner mit englischen Signaturen arbeiten möchte - wie unterschreibe ich dann in Bezug auf i.A., i.V. und ppa.? Stimmt es, das der Engländer das garnicht über- bzw. einsetzt? Und ist es dann auch so, wenn ich als deutscher einem Engländer was schreibe oder muss ich nach deutschem Recht das Zeug übersetzen?

Schreibt ihr echt in Mails i.A. usw?! Hab ich selbst in der steifen Finanzbranche noch nie gesehen. Und in englischen Mails erst recht nicht, sobald man Engländern und Amis Mails schreibt, ist man direkt beim Vornamen.

>In Deutschland darf ja afaik nur der Geschäftsführer den Titel weglassen!?

Woher hast du das denn? Was schreibt bei euch die Aushilfskraft, der Azubi oder Praktikant? Selbst die “Juniors” sollen bei uns den Titel besser weglassen, um den Kunden nicht zu zeigen, wie “wichtig” er uns ist :-)


< antworten >