Thema:
Re:Mal wieder Thema Synchro flat
Autor: laubkerl
Datum:22.02.19 15:44
Antwort auf:Re:Mal wieder Thema Synchro von Fred LaBosch

>>>Ich weiß, dass viele hier den O-Ton bevorzugen, aber hier mal wieder eine Statement aus der Branche und warum sie über kurz oder lang wohl vor die Hunde geht. :-(
>>>Hab ich aus dem Synchron Forum kopiert, ist von Michael Pan, der z. B. auch immer Data aus Star Trek gesprochen hat.
>>
>>Sowas ist echt scheiße. Ich selbst habe zwar mit Synchronfassungen schon lange kaum noch Berührungspunkte, aber dennoch ärgert es mich, dass die Sache immer stiefmütterlicher behandelt wird und mittlerweile seit 20+ Jahren die Qualität immer weiter auf der Strecke bleibt.
>
>Das ist in der Tat scheiße.
>Guckst du eigentlich auch französische Filme im Original?


Ich mache das, wenn auch mit Untertiteln und zwar aus demselben Grund wieso ich die englischen (und seltener asiatischen) Originalfassungen bevorzuge: Schauspieler sind eben nicht nur Gesichter sondern auch in erster Linie Stimmen und damit auch Sprechweisen und Dialekte die z.T. unheimlich wichtig für den Transport von Atmosphäre und Stimmungen eines Charakters sind. Das sind dann so Zwischentöne (haha) die in einer Synchro meist flöten gehen, vor allem wenn man sich keine Mühe mehr gibt wie noch vor 30 Jahren.


< antworten >