Thema:
Re:Unterschied zwischen Hiragana und Kanji? flat
Autor: Akuma-Joe
Datum:02.11.17 22:24
Antwort auf:Re:Unterschied zwischen Hiragana und Kanji? von chifan

>
>Ist das Problem des Clusterfucks aber nicht, dass man die Kanjis, die ja auf den chinesischen Schriftzeichen basieren, vereinfachen wollte? Hat man in China auch gemacht, allerdings wird dort eben (fast?) alles mit den Kurzzeichen geschrieben, anstatt wie im japanischen mehrere Zeichenvarianten (Kanji, Hiragana, Katagana) zu nutzen. Auf Grund der politischen Lage 1946 hatte man sich bei der letzten Reform leider nicht abgesprochen.


In der Meiji-Zeit wurde das komplizierte Schriftsystem aber vor allem die Tatsache, dass es keine moderne Japanische Standardsprache gab - sondern mehrere Schriftsprachen, die entweder auf klassischem Chinesisch (kanbun) oder klassischem Japanisch (wabun) basierten (und in der Sprechsprache eine Vielzahl von regionalen Dialekten) (Stichwort: "Diglossie") - als wohl größtes Problem für die Konzeption eines modernen Bildungssystems nach westlichem Vorbild gesehen. Das ist auch einleuchtend, wenn man bedenkt, dass einige Jahre ins Land gehen, bis man einigermaßen klassisches Chinesisch beherrscht - und dieses vielleicht auch nicht das ideale Medium für die Vermittlung aktueller naturwissenschaftlicher Erkenntnisse ist (von Marx-, Freud- und Tolstoi-Übersetzungen mal ganz zu schweigen). Aus denselben Gründen (Schriftsprache als Distinktionsmerkmal von Eliten) war es schwierig, ein modernes Pressewesen (überregionale Zeitungen mit großer Reichweite) auf die Beine zu stellen.

Vorschläge wurden dementsprechend allerhand und aus verschiedenen Richtungen gemacht. Von Vereinfachungen und Reformen der Grammatik und/oder des Schriftsystems (keine Kanji, wenig Kanji, simplere Kanji, lateinische Transkription ...), bis hin zur Komplettübernahme des Englischen oder Französischen als japanische Nationalsprache. Generell spielte dabei ein Geflecht von praktischen und ideologischen Faktoren (Sprache als Herrschaftswissen und ästhetische Selbstverwirklichung vs. Sprache als Kommunikationsmittel etc. pp.) eine Rolle. Würde jetzt hier zu weit führen.

Wer sich näher für das Thema interessiert, dem kann ich z.B. das hier als Lektüre ans Herz legen:

[http://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781847696564]

Nicht zuletzt weil es hier auch um den Umgang mit indigenen Minderheiten und ihren Sprachen geht und viele nationale Mythen demontiert werden.

P.S.: Vereinfacht wurden die Kanji am Ende nicht. Es sind im Grunde die "Langzeichen" die z.B. auch in Taiwan verwendet werden. Die Kana-Schriften entstanden so um 10-11. Jh. (?) aus kursivierten Kanji, die phonetisch verwendet wurden. Von staatlicher Seite vereinheitlicht wurden die Kana dann so ca. 1900 mit der Einführung landesweit standardisierter Schulbücher (vorher gab es mehrere Varianten für ein und dieselbe "Silbe". Die obsoleten Varianten werden heute als "Hentaigana" (giggedy) bezeichnet. (Ich glaub, das war ursprünglich irgendwie das Thema, lol)


< antworten >