Thema: |
|
||
Autor: | thestraightedge | ||
Datum: | 03.02.25 10:39 | ||
Mal als Warnung: ich habe am Wochenende 2 Fälle gehabt, in denen die mitlaufenden Untertitel die "Native Tongues" nicht sauber mitliefern. 1.) American Primeval: die Sprache der Indianer wird bei den deutschen Untertiteln CC NICHT übersetzt - dort steht dann nur "speaks native language". Habe ich in Folge 2 gemerkt als ich dachte, dass das in der Ausführlichkeit kein Stilmittel mehr sein kann. Auf Deutsch ohne CC gestellt und zack, wurden die Dialoge mit übersetzt. English CC laufen Sie grundsätzlich mit. Ohne Untertitel fehlen die Einblendungen auf dem Smart TV komplett, auf dem PC im Browser ist das Verhalten nicht eindeutig. 2.) The Convert auf Amazon Prime: die Sprache der Maori wird hier ebenbfalls auf Englisch nicht übersetzt; dafür muss man den Untertitel auf Deutsch stellen. was natürlich ein Disconnect ist. Bei Untertitel AUS wiederum werden die Passagen mit Zwangs-Untertiteln eingeblendet. Es scheint also, als wenn mit aktiven englischen Untertiteln ausgerechnet die Zwangs-Passagen nicht übersetzt werden. |
|||
< antworten > | |||