Thema:
Re:Manga / Cosplay / Kultur - Dokumentation flat
Autor: pacmanamcap
Datum:21.07.22 17:31
Antwort auf:Re:Manga / Cosplay / Kultur - Dokumentation von Cerberus

>
>>Wenn ich mich recht entsinne war DragonBall damals auch der erste direkt aus dem japanischen übersetzte Manga, ne? Der Rest kam ja über den Umweg Frankreichs.
>
>So, ich habe beim damaligen Verantwortlichen persönlich nachgefragt und Dragonball ist direkt aus dem Japanischen von Junko Iwamoto und Jürgen Seebeck übersetzt worden.


Iwamoto-san heisst mittlerweile, seit 20 Jahren, deshalb auch I-Seebeck, weil Familienunternehmen.

Ich weiss nicht mehr genau, wie ich zu Dragonball gekommen bin. Es müsste 2000 im Sommer gewesen sein.
Ich habe wohl einen Band mal als Test gekauft und dann innerhalb von zwei Wochen alle weiteren.
Das dürften so etwa 30 Bände gewesen sein. Oder alle? Krieg ich nicht mehr zusammen.
Aber ich weiss, dass es Sommer war, ich war mit der Bundeswehr durch, habe mich auf eine neue Arbeit beworben und in einem Park auf einer Bank Manga gelesen.

Die Carlsen und Feest-Manga aus den 90ern, in westlicher Richtung, AKIRA in bunt, Appleseed, Xenon, Sarah, 3x3 Eyes, Gunsmith Cats die waren schon toll.

Außerdem gab es auf jeden Fall schon den Anime-Hype!
Animania kam 09/1994 raus, ein Jahr nach der Maniac.

Ich denke die ersten Anime-VHS hatte ich 91 oder 92 gekauft.
In den 80ern auch Nausicaa aus der Videothek geliehen. Brachial. Ich war überwältigt.

Zum Film:
es wäre cool gewesen, wenn irgendwo vorgekommen wäre, dass es vorher schon was gab, wenig, für kleine Interessengruppen, und dass mit Dragonball, Ranma etc dann der Damm gebrochen wurde und es ab da immer steiler ging.


< antworten >