Thema:
Re:Der dt. Ton ist die Hölle flat
Autor: DJS
Datum:19.05.20 19:57
Antwort auf:Re:Der dt. Ton ist die Hölle von Pezking

>>>Nächstes Mal halt in Deutschland vertonen lassen und nicht von Dödeln in den USA.
>>
>>Wie würdest Du es übersetzen? Mir fällt da auch nichts griffiges ein, was den Sinn wenigstens halbwegs rüberbringt.
>
>"Es gibt kein 'I' in Team, aber ein 'I' in Win."
>
>Ich wage mal die Prognose, dass es in Deutschland keinen NBA-Fan gibt, der so wenig Englisch beherrscht, dass er nicht einmal die Vokabeln "Team" und "Win" übersetzen kann.


Ich finde auch, dass man im Notfall einfach das Original lassen sollte. Gerade diesen Spruch von MJ versteht jeder Sechstklässler.

Dieser Spruch ist quasi unübersetzbar, schon alleine, weil er eine Ergänzung zur eigentlichen Redewendung ist. Ich denke Jordan hat ihn einfach ohne große Überlegung rausgehauen und zufälligerweise wurde der Spruch sogar recht tiefsinnig. :)

Wenn man seeeeehhhrrrr weit von der eigentlichen Bedeutung abweicht könnte man auch sagen "Im Team gibt es keine Individuen, aber sie entscheiden über den Sieg."

Eigentlich ist mein Spruch noch geiler als der von Jordan. Ihr dürft mich ab jetzt His DJSness nennen. Gern geschehen. :D


< antworten >