Thema:
Bin ich blind für den Subtext der Doku? flat
Autor: KikjaR
Datum:10.03.19 19:27
Antwort auf:Have Fun in Pjöngjang von Pfombo

>[https://youtu.be/kPhoOmpXEwY]
>
>Tolle Nordkorea Doku mit richtig vielen (für mich) neuen Bildern.


Ich hab da (für mich) wenig Neues gesehen. Die arrangierten und choerografierten Bilder ähneln sich halt von Doku zu Doku, so dass man eben auch hier wenig Echtheit des wirklichen nordkoreanischen Lebens erwarten kann. In Pjöngjang leben(Quelle Wikipedia) nur etwa ein Zehntel(~3Mio) der Bevölkerung Nordkoreas(~24Mio) und dennoch bekommt man überwiegend wieder nur Bilder von dort zu sehen.  

>Anscheinend haben die Macher sehr viele Jahre mit dem Filmen verbracht...

Diese Erwähnung wurde ja am Anfang gemacht und diente den Machern vielleicht auch dazu, den nachfolgenden Minuten etwas die Erwartungshaltung zu nehmen. Denn wenn du so oft nach Nordkorea reisen darfst, möchtest du auch weiterhin dafür sorgen, dass es so bleibt. Also sollte man kritische, schohnungslose und reflektierte Bilder eher weniger erwarten.

>...und konnten so auch da filmen, wo‘s sonst eher schwierig ist.

Hab ich ehrlich gesagt nichts von gesehen. Aber es ist ja seit jeher klar, dass ausländische TV-Teams und Besucher beinahe rund um die Uhr von nordkoreanischen Reiseleitern begleitet werden, die dafür sorgen an welche Orte man gelangt und was man filmt bzw. mit wem man spricht.  
Und da dies Alles politisch vorgegeben ist, wird man auch so gut wie gar nicht interessante Einblicke in die tatsächliche Lebenswirklichkeit Nordkoreas erhalten. Die in den Dokus gezeigten Menschen sind sicher authentisch aber eben auch priviligiert.

Daher find ich die abschließende Zusammenfassung am Ende der Doku wenig passend, wenn dort erhofft wird, dass der Blick von Aussen auf diese Menschen sich doch wandeln möge. Das fühlte sich imo in der Doku an wie ein verklärender Aufruf, dass doch nicht alles schlecht in Nordkorea sei. Und mit Rückblick auf die eigene Teilung Deutschlands und dem Unrecht in der DDR, das ich selbst erlebt habe, ist mir das dann doch zuviel Schönfärberei.
Aber vielleicht ist mir auch etwas wichtig entgangen, daher meine Eingangsfrage? Der Off-Sprecher ist ja ab und an zweideutig im Bezug zu den Bildern und vielleicht ist bei der Lokalisation der französischen Doku nochmehr in der übersetzung verloren gegangen?!
Nuja, den eigentlich Titel der Doku empfand ich nach Ansehen imo eh als unpassend und irreführend.


< antworten >