Thema:
Re:seit 2012 1,6Mrd Eur in Europa alleine flat
Autor: Kyo
Datum:06.03.17 18:07
Antwort auf:Re:seit 2012 1,6Mrd Eur in Europa alleine von Derrick

>Na ja, ich seh nicht warum ich ne Serie auf Schwedisch gucken sollte wenn ich die Sprache nicht spreche.

Hab heute erst woanders was dazu geschrieben:
Was ich letztens krass fand, war Die Brücke (natürlich bei uns mit 'nem gewohnt bekloppten Untertitel, "Transit in den Tod"). Ich habe nie Dänisch oder Schwedisch gelernt, aber der Unterschied zwischen Saga Norén im Original und ihrem Gegenstück in der deutschen Fassung ist einfach enorm. Der Tonfall stimmt hinten und vorne nicht, wodurch die Figur gewaltig verliert - ihre Asperger-bedingt extrem trockenen Reaktionen und Statements machen im Original nun mal sehr viel vom Reiz (und Humor) des Ganzen aus. Gerade die Natürlichkeit und Selbstverständlichkeit, mit der Sofia Helin die Rolle spielt, ist hier extrem wichtig dafür, dass die Figur funktioniert. Auf Deutsch fehlt das aber, so dass unser Fazit lautete: Das ist nicht Saga! Das US-Remake mit 'ner anderen Darstellerin krankt am selben Problem.


>Mir würde das definitiv nicht mehr Spaß machen.

Ich würde mir definitiv nicht freiwillig die deutsche Fassung anschauen.


< antworten >