Thema:
Re:Gestern angefangen... gefällt. Aber: flat
Autor: DrAcula
Datum:11.02.16 12:50
Antwort auf:Re:Gestern angefangen... gefällt. Aber: von Kyo

>>Ich verstehe einen gewissen Atmosphäre-Vorteil, aber es ist dennoch unkomfortabel und auch ein wenig absurd eine Sprache zu fordern von der man kaum ein Wort versteht.
>
>Nein, absurd ist es, wenn in einem Film Leute aus zwei unterschiedlichen Ländern dieselbe Sprache sprechen und Kommunikationsbarrieren dadurch non-existent werden. Ein schlimmes Negativbeispiel bei Netflix ist bspw. Marco Polo - eine Serie, in der alle Englisch sprechen, so dass die zweifellos gewaltigen sprachlichen Schwierigkeiten eines Besuchers aus Europa in der Mongolei überhaupt kein ernsthaftes Problem sind. Das mag "komfortabler" sein, aber es ist trotzdem völlig absurd.


Na ja, das dir als Zuschauer über die Untertitel die sprachlichen Schwierigkeiten weggewischt werden, ist dann aber auch absurd und lässt den Protagonisten nur dumm dastehen.

Wenn man die sprachlichen Schwierigkeiten wirklich korrekt abbilden wollte müssten die Untertitel auch auf mongolisch gehalten sein, in die sich dann im laufe der Zeit und je nach dem wie schnell der Protagonist die Sprache lernt, immer mehr englische Worte einschleichen, bis der Haupdarsteller alles versteht.


< antworten >