Thema:
Re:Dito flat
Autor: Pezking
Datum:02.08.15 17:53
Antwort auf:Dito von Prefect

>Meine ersten Animes (GITS, Elfen Lied) habe ich noch auf Deutsch geschaut, aber seit ich mit Fansubs angefangen habe, kann ich mir kaum mehr ein Anime auf Deutsch anschauen. Die Atmosphäre ist im O-Ton um einiges besser und auf Deutsch stört es mich vor allem, wenn man dann Sprecher aus anderen Serien, Sitcoms erkennt, wie z. B. J. D. aus Scrubs.

Teilweise begründe ich mir das auch mit der Exotik: Man merkt einfach, dass Anime und japanischen Videospiele aus Japan kommen und dadurch auf uns latent fremd und exotisch wirken. Und irgendwie passt für mich dazu keine klanglich vertraute Sprache, das ist einfach eine Mixtur die sich in meinen Augen und Ohren nicht verträgt.

Ging mir insbesondere auch bei FFXIII so: Vanille ist in ihrer englischen Synchronstimme kaum auszuhalten, weil einfach kein englischsprechender Mensch sich so schrill und übertrieben betont artikuliert. Mit ihrer japanischen Stimme hingegen hat genau diese Art des Sprechens plötzlich total authentisch und passend gewirkt.


< antworten >