Thema:
Re:Meine jetzt auch! flat
Autor: Jadawin
Datum:06.06.10 13:08
Antwort auf:Re:Meine jetzt auch! von Pezking

>Ich fand Vanilles englische Stimme noch am passendsten. "FF XIII" ist kitschig, unnatürlich und exotisch.
>
>Die Krux dabei: In Filmen, Serien und Spielen, die dem englischen Sprachraum entstammen, redet kein Mensch so.
>
>Vanilles englische Stimme passt zu Vanille - jedoch nicht zur englischen Sprache.


Bei Vanilles englischer Stimme merkt man sofort, dass es für die Synchronsprecherin nicht natürlich ist, so zu sprechen, wie sie es tut. Das ist so, als würde ich versuchen, wie eine Frau zu sprechen. :D

Das Setting mag zwar exotisch sein, Vanille ist aber (bisher zumindest) der einzige typische (immer fröhlich herumspringende) Animecharakter, dem ich begegnet bin. Deswegen bin ich der Meinung, dass man bei den anderen Charakteren auch mit der engl. Synchro (mehr als) gut zurecht kommt. Im Fall von Hope gefällt (nicht nur) mir sogar die engl. Synchro besser. Der Sprecher ist zur Abwechslung nicht, wie im Japanischen üblich, ein Mädchen/eine Frau, sondern ein Junge (Vincent Martella), der IMO eine sehr gute Arbeit macht und sehr natürlich klingt.

>
>Also sind hat das Spiel Dubtitles? Schade, aber das war zu erwarten.


Klar, war leider zu erwarten. Abweichungen zwischen den Untertiteln und dem, was gesprochen wird, sind nervig, zum Glück nimmt sich die Übersetzung aber eher wenig Freiheiten, es ist also nicht schlimm wie z.B. bei Valkyria Chronicles.


< antworten >