Thema:
Re:Ein Wort zur PAL-Version flat
Autor: Spyro2000
Datum:23.02.08 15:04
Antwort auf:Re:Ein Wort zur PAL-Version von Sunspecter

>Noch besser hätte ich aber gefunden, wenn man professionelle Sprecher aus Film- und Fernsehen genommen hätte, und nicht unterbezahlte Schauspielschüler (so machts zumindest EA, das weiß ich von meinem Schauspieler-Bruder).

Hmm, das erklärt so einiges. Die Frage ist halt, ob es in den USA anders läuft. EA-Synchros sind generell nicht die besten (zumindest IHMO).

>Aber selbst die Profi-Sprecher machen meistens nur in Filmen nen guten Job, während sie bei Spielen meist emotionslos rüberkommen. Ist nicht immer so, aber leider in den meisten mir bekannten Fällen.

Ist mir auch schon öfter aufgefallen. Vielleicht liegt es daran, dass hier oft nur die Texte abgelesen und halt in etwa der gleichen Länge eingesprochen werden. Anders als bei Filmen bekommt der Sprecher hier kein visuelles und emotionales Feedback durch die entsprechende Szene aus dem Spiel. Könnte auch eine Erklärung für die oft schlechte Lippensynchronität sein.

>Und hätte LO eine Synchro wie beispielsweise Disneys Kingdom Hearts bekommen, ich hätte die deutsche Sprache gewählt.

Stimmt, Kindom Hearts war wohl DIE perfekte Synchro schlechthin. Schade dass Square mit Disney keine Kooperation bzgl. der Synchro von Final Fantasy getroffen hat. Hier bekommt man nach wie vor einfach die US-Version vor den Latz geknallt.

spyro


< antworten >