Thema: |
|
||
Autor: | Lynne | ||
Datum: | 18.11.24 13:35 | ||
Antwort auf: | Hui und Pfui auf einmal: Dead Island 2-Übersetzung von Pengo | ||
>Im Oktober gab es Dead Island 2 für PS plus Extra und ich habe in den letzten Wochen immer mal wieder reingespielt. > >Am Wochenende kam ich in ein Haus namens "Ziegenstall" und habe mir da schon gedacht, WTF, das ist aber ein seltsamer Name für eine durchgestylte Villa mit Neon-Blingbling usw. > >An den Wänden hingen da aber wirklich leuchtende Schriftzüge mit "GOAT PEN" und da ist es mir gedämmert: GOAT heißt in dem Zusammenhang natürlich nicht "Ziege", sondern "Greatest Of All Time" und jetzt weiß ich nicht, ob ich diese besondere Übersetzung Hui oder Pfui finden soll :) Also naja, die nennen es im Englischen ja extra "Pen" wg. dem GOAT/goat-Wortspiel, von daher finde die Übersetzung hier schon in Ordnung. Ansonten hätte man es höchstens noch gar nicht übersetzen sollen als "Notlösung ;) Lynne |
|||
< antworten > | |||