| Thema: |
|
||
| Autor: | Doki Nafaso | ||
| Datum: | 20.10.23 13:36 | ||
| Antwort auf: | Re:Bessere Übersetzungen für die unklaren Stellen von Mampf | ||
>>>>>- Ich verurteile die Hamas auch dafür, dass sie der israelischen Regierung einen höheren moralischen Stellenwert einräumt. >>>> >>>>Ergibt keinen Sinn, Übersetzung schlecht. >>>> >>>"Ich verurteile auch, dass die Hamas einer israelischen Regierung, die sogar von der Hälfte der israelischen Öffentlichkeit als faschistisch, abscheulich und widerwärtig abgelehnt wird, die höhere moralische Position schenkt." >> >>Ist aber die gleiche Aussage, nur länger. > >Das ist ja auch Sinn des Postings gewesen. Durch Verlängerung die Aussage deutlich zu machen, die Phil anscheinend nicht verstanden hat. Wenn es die gleiche Aussage ist, dann ist sie vorher genauso verständlich wie nachher. |
|||
| < antworten > | |||