Antwort auf den Beitrag "Re:jetzt gestartet" posten:
Nickname:
Passwort:
Thema:
Nachricht:
>>Ich habe die Serie bei mir gestern gestartet und bin ziemlich zufrieden. >> >>Die Animationen sind gut, die Story funktioniert noch. >>Die Untertitel sind halbwegs okay. > >Normalerweise schaue ich ja auch immer O-Ton, aber hier hat mir die dt. Synchronisation echt gut gefallen. > >> >>Ich habe deutsche und englische Untertitel probiert. >>In Folge 2 fällt mir stark negativ auf, dass in der jap Synchro immer Kuno-Kunde gesagt wird. >>In den Subs steht aber immer Tatewaki. >>Und auch in Folge drei spricht er von sich als Kuno. >>Warum genau an solchen Stellen der Nachname genutzt wird ist mir völlig unklar. >>In tausenden Filmen vorher wurde in der Übersetzung immer der jap Vornahme genommen, auch wenn im Film der Nachname genutzt worden ist. >>Und hier genau andersrum? >> >>Im Prinzip hätte ich gerne auch „Schwesterchen“ statt den Namwn, z.B. Nabiki. >> >>Das engl Pigtail nennen sie im deutschen einfach Zopf. >>Alles besser als Rattenschwanz. >> >>Aber die Serie ist süß, charmant und lustig. > >So ist es, leider schon nach 12 Folgen vorbei. > >> >>gesendet mit m!client für iOS > > >---------------------- >Gesendet mit M! v.2.7.1 beta 2
mailbenachrichtigung?