Antwort auf den Beitrag "Re:Durch & naja" posten:
Nickname:
Passwort:
Thema:
Nachricht:
>Wurde ja unten schon erwähnt - das Spiel der Hauptfiguren ist schon ein bisschen dürftig, wobei ich das vor allem ihren Lautäußerungen zuschreibe. Hätte man Thusnelda und Folkwin professionelle deutsche Sprecher spendiert, wäre es nur halb so schlimm gewesen. Ari war okay, bei [h:der sülzigen Ansprache zum Schluss ("Wir kämpfen für die Liebe", schauder)] kam aber ein bisschen Österreichisch durch. > >Insgesamt konnte man sich das schon ansehen, aber es war schon sehr deutsch, zu wenig dreckig, zu schmal in der Ausstattung ([h:das ganze Dorf, das Aris Cherusker-Thronübernahme beiwohnt, besteht aus vielleicht 35 Leuten, und als so ein Stammesfürst meint, dass er 1000 Kämpfer beisteuern werde, war das angesichts der paar Dutzend Komparsen im ganzen Film schon etwas lachhaft :)]). > >Cool: >- Latein der Germanen mit deutschem Latein-Unterricht-Akzent. >- Daran erinnert worden zu sein, woher das Wort Tussi kommt. >- Thusneldas Solid-Snake-Outfit am Schluss
mailbenachrichtigung?