Antwort auf den Beitrag "Re:Yooka-Laylee - geistiger Banjo-Kazooie Nachfolger" posten:
Nickname:
Passwort:
Thema:
Nachricht:
>>>Sorry, ich lese das mittlerweile zu oft. "Spiritual successor" heißt im Deutschen geistiger Nachfolger. Spirituell ist da nix. Danke für die Aufmerksamkeit. >> >>Ich mag hier jetzt keine Wortklaubereien anzetteln, aber laut "Duden" passt spirituell da schon rein. Aber sei es drum. ;) >> >>[http://www.duden.de/rechtschreibung/spirituell] >> >>Bedeutungen >>(bildungssprachlich) geistig >>(bildungssprachlich selten) geistlich > >Dieses 'geistig' ist aber anders gemeint: [http://de.wikipedia.org/wiki/Spiritualit%C3%A4t]
mailbenachrichtigung?