| Thema: |
|
||
| Autor: | lion88 | ||
| Datum: | 14.02.25 17:52 | ||
| Antwort auf: | Re:Es geht imo auch um Untertitel von Super Sonic | ||
>Ich weiß nicht ob sich in all den Ländern die xbox besser verkauft als in Japan. Die ist in vielen Märkten fast tot. >Aber genau wegen solchen Sachen ist MS halt auch hinten dran. Sie geben sich halt einfach keine Mühe mehr Leute zu überzeugen. Natürlich ist das jetzt so, aber vor 10-15 Jahren war das sicher nicht so. Ich habe früher auch nie darauf geachtet, aber ein Thread im ResetEra hat das mal thematisiert. Anscheinend hat Sony schon vor 20 Jahren sehr viel Wert auf Lokalisierung gelegt. Wie gesagt, Synchro kann ich bei einigen Spielen noch verstehen, aber eine simple Übersetzung sollte schon drin sein. Bei Spider-Man 2 sind es 26 Sprachen und 2 verschiede Versionen von Portugiesisch. :) |
|||
| < antworten > | |||