| Thema: |
|
||
| Autor: | Felix Deutschland (deaktiviert) | ||
| Datum: | 14.08.19 21:21 | ||
| Antwort auf: | Re:Japanischer Dub diesmal auch optional mit dabei von Harme | ||
>Normalerweise stelle ich die JP Stimmen ja an aber ich wollte hier die kurzen Gesprächsschnipsel während der Kämpfe nicht verpassen. Stimmt, ist mir gar nicht aufgefallen, dass die nicht gesubbed sind. Ich spiel's eh auf Englisch, bei der hohen Waifudichte würden mir wahrscheinlich ohnehin nach 30 Minuten beide Trommelfelle explodieren, mit Blutfontänen und allem. >Aber gut, finde die englischen super und habe mich bei FE Heroes dran gewöhnt. Die Sprecher sind sehr gut, das Writing manchmal ein bißchen sehr gewollt auf "Höhöhö, Ritter und Adel, Tanderadei!" getrimmt, so dass es fast manchmal ein bißchen unbeholfen wirkt, was ich ungewöhnlich finde bei Treehouse-Übersetzungen. Aber das hat mehr was mit der reinen Tonalität zu tun. Die Main Story braucht auch mega lang um aus dem Quark zu kommen, das ist aber bei FE normal. Ausserdem finde ich es auch ganz gut, dass man sich um den ganzen Dating-Aspekt und Kinder kriegen keine Gedanken machen muss, das haben sie sinnvoll entschlankt. Ich frag mich aber wirklich, ob sie mit zumindest Teilen des Ensembles ein direktes Sequel machen, was diese Mechaniken aus den Vorgängern wieder mit dazuholt. Mindestens ein richtiges, großes Fire Emblem dürfte man auf der Platform doch noch erwarten? |
|||
| Antworten nicht möglich, siehe Info neben Nickname | |||