Thema:
Re:Kims neue Synchronstimme flat
Autor: tHE rEAL bRONCO 2ND
Datum:26.04.22 16:00
Antwort auf:Re:Kims neue Synchronstimme von Droog

>>gefällt mir gar nicht :/
>>
>>Mit der neuen von Mike kann ich mich aber gut anfreunden.
>>
>>Egal, beide Folgen haben mir super gefallen. Ich liebe diese Serie.
>
>
>
>Ich weiß es ist eine leidige Diskussion, aber warum guckt man sich Sachen wie BCS nicht im Original an? Da geht so viel Flair und Emotionen verloren....
>
>Selbst wenn man dem englischen nicht zu 100% mächtig ist, kommt man da gut mit imo.


Zumindest mir bringen Flair und Emotionen rein gar nichts, wenn ich die Sprache nicht gut genug beherrsche. Deutsch, English und Italienisch schaue ich natürlich gerne im O-Ton, bei Französisch und Spanisch hängt es von der Laune ab weil ich beide Sprachen nur in den absoluten Grundzügen kann und zumindest ein paar Dinge verstehe (manchmal also deutsche Untertitel, meist aber eher die synchronisierte Fassung). Ich kann da also jeden verstehen, der Better Call Saul nicht auf Englisch schaut. Gerade bei Better Call Saul gibt es so viele Nuancen und sprachlichen Details, wenn man Englisch nicht ganz so gut kann geht da halt auch eine Menge verloren. Ist halt nicht Grey's Anatomy oder so ;-)

Aktuelles Beispiel: Yakamoz S-245 (?), eine türkische Katastrophen-U-Boot-Serie auf Netflix, oder der geile Asien-Shit den Netflix da produziert (Alice in Borderland, Sweet Home, All Of Us Are Dead etc.). Ich habe keine Ahnung von diesen Sprachen und höre nicht mal vereinzelte Wörter raus. Das klingt wie undefiniertes Kauderwelsch und ist einfach anstrengend. Da bin ich wirklich über jede gute Synchro dankbar :-)


< antworten >